«Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, — значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус», В.Г. Белинский
Процессы, происходящие в нашем языке, и особенно, что касается заимствования иностранной лексики, сигнализирует нам, что наша культура находится под влиянием внешней культуры.
Да, нет ничего страшного в заимствовании иноязычной лексики, да, это дело обычное для любого языка, который не бывает статичным.
Однако страшно то, что заимствование иностранных слов становится следствием поклонения чуждой культуры.
В России произошло насильственное искажение языка, с которым нужно срочно бороться. Первый шаг- полный, тотальный запрет на любое иноязычие в названиях.
По всей стране расплодились грин парки, выросли многочисленные ресорты и плазы, а на опен эйрах (на открытом воздухе) проводятся бесконечные фесты (фестивали).
Никаких англицизмов и фирменных названий, пусть пишут по‑ русски.
Русский поэт Александр Сумароков говорил очень замечательно: «Восприятие чужих слов, а особливо без необходимости, есть не обогащение, а порча языка….».